|
1.
And the LORD
sent
Nathan unto David. And he
came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the
one rich, and the other poor.
|
|
וַיִּשְׁלַ֧ח
יְהוָ֛ה
אֶת־נָתָ֖ן
אֶל־דָּוִ֑ד
וַיָּבֹ֣א
אֵלָ֗יו
וַיֹּ֤אמֶר
לוֹ֙
שְׁנֵ֣י
אֲנָשִׁ֗ים
הָיוּ֙
בְּעִ֣יר
אֶחָ֔ת
אֶחָ֥ד
עָשִׁ֖יר
וְאֶחָ֥ד
רָֽאשׁ׃
|
|
Drga, Tvir, Tfka,
Atnk, Mnkh, Rvia, Mhpk,
Psta, Mnkh, Rvia, Psta, Mnkh, LtZk, Mrka, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
2. The rich [man]
had
exceeding many flocks and
herds:
|
|
לְעָשִׁ֗יר
הָיָ֛ה
צֹ֥אן
וּבָקָ֖ר
הַרְבֵּ֥ה
מְאֹֽד׃
|
|
Rvia, Tvir, Mrka,
Tfka, Mrka, Sluk
|
|
3. But the poor
[man]
had nothing, save one
little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up
together with him, and with his children; it did eat of his own meat,
and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a
daughter.
|
|
וְלָרָ֣שׁ
אֵֽין־כֹּ֗ל
כִּי֩
אִם־כִּבְשָׂ֨ה
אַחַ֤ת
קְטַנָּה֙
אֲשֶׁ֣ר
קָנָ֔ה
וַיְחַיֶּ֕הָ
וַתִּגְדַּ֥ל
עִמּ֛וֹ
וְעִם־בָּנָ֖יו
יַחְדָּ֑ו
מִפִּתּ֨וֹ
תֹאכַ֜ל
וּמִכֹּס֤וֹ
תִשְׁתֶּה֙
וּבְחֵיק֣וֹ
תִשְׁכָּ֔ב
וַתְּהִי־ל֖וֹ
כְּבַֽת׃
|
|
Mnkh, Rvia, LtTl,
Azla, Mhpk, Psta, Mnkh,
LtZk, GtZk, Mrka, Tvir, Tfka, Atnk, Azla, Grsh, Mhpk, Psta, Mnkh, LtZk,
Tfka,
Sluk
|
|
4. And there came
a
traveller unto the rich man,
and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress
for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man’s
lamb, and dressed it for the man that was come to him.
|
|
וַיָּ֣בֹא
הֵלֶךְ֮
לְאִ֣ישׁ
הֶֽעָשִׁיר֒
וַיַּחְמֹ֗ל
לָקַ֤חַת
מִצֹּאנוֹ֙
וּמִבְּקָר֔וֹ
לַֽעֲשׂ֕וֹת
לָֽאֹרֵ֖חַ
הַבָּא־ל֑וֹ
וַיִּקַּ֗ח
אֶת־כִּבְשַׂת֙
הָאִ֣ישׁ
הָרָ֔אשׁ
וַֽיַּעֲשֶׂ֔הָ
לָאִ֖ישׁ
הַבָּ֥א
אֵלָֽיו׃
|
|
Mnkh, Zrka, Mnkh,
Sgol, Rvia, Mhpk, Psta,
LtZk, GtZk, Tfka, Atnk, Rvia, Psta, Mnkh, LtZk, LtZk, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
5. And David’s
anger
was greatly kindled against
the man; and he said to Nathan, [As] the LORD liveth, the man that hath
done this [thing] shall surely die:
|
|
וַיִּֽחַר־אַ֥ף
דָּוִ֛ד
בָּאִ֖ישׁ
מְאֹ֑ד
וַיֹּ֨אמֶר֙
אֶל־נָתָ֔ן
חַי־יְהוָ֕ה
כִּ֣י
בֶן־מָ֔וֶת
הָאִ֖ישׁ
הָֽעֹשֶׂ֥ה
זֹֽאת׃
|
|
Mrka, Tvir, Tfka,
Atnk, Psta, LtZk, GtZk,
Mnkh, LtZk, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
6. And he shall
restore
the lamb fourfold,
because he did this thing, and because he had no pity.
|
|
וְאֶת־הַכִּבְשָׂ֖ה
יְשַׁלֵּ֣ם
אַרְבַּעְתָּ֑יִם
עֵ֗קֶב
אֲשֶׁ֤ר
עָשָׂה֙
אֶת־הַדָּבָ֣ר
הַזֶּ֔ה
וְעַ֖ל
אֲשֶׁ֥ר
לֹֽא־חָמָֽל׃
|
|
Tfka, Mnkh, Atnk,
Rvia, Mhpk, Psta, Mnkh,
LtZk, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
7. And Nathan said to
David, Thou [art] the man.
Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel,
and I delivered thee out of the hand of Saul;
|
|
וַיֹּ֧אמֶר
נָתָ֛ן
אֶל־דָּוִ֖ד
אַתָּ֣ה
הָאִ֑ישׁ
כֹּֽה־אָמַ֨ר
יְהוָ֜ה
אֱלֹהֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֗ל
אָֽנֹכִ֞י
מְשַׁחְתִּ֤יךָֽ
לְמֶ֨לֶךְ֙
עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל
וְאָֽנֹכִ֥י
הִצַּלְתִּ֖יךָ
מִיַּ֥ד
שָׁאֽוּל׃
|
|
Drga, Tvir, Tfka,
Mnkh, Atnk, Azla, Grsh,
Mnkh, Rvia, DbGr, Mhpk, Psta, LtZk, Mrka, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
8. And I gave
thee thy
master’s house, and thy
master’s wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of
Judah; and if [that had been] too little, I would moreover have given
unto thee such and such things.
|
|
וָֽאֶתְּנָ֨ה
לְךָ֜
אֶת־בֵּ֣ית
אֲדֹנֶ֗יךָ
וְאֶת־נְשֵׁ֤י
אֲדֹנֶ֨יךָ֙
בְּחֵיקֶ֔ךָ
וָֽאֶתְּנָ֣ה
לְךָ֔
אֶת־בֵּ֥ית
יִשְׂרָאֵ֖ל
וִֽיהוּדָ֑ה
וְאִ֨ם־מְעָ֔ט
וְאֹסִ֥פָה
לְּךָ֖
כָּהֵ֥נָּה
וְכָהֵֽנָּה׃
|
|
Azla, Grsh, Mnkh,
Rvia, Mhpk, Psta, LtZk, Mnkh, LtZk, Mrka, Tfka, Atnk, Azla, LtZk,
Mrka, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
9. Wherefore hast
thou
despised the commandment
of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the
Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and
hast slain him with the sword of the children of Ammon.
|
|
מַדּ֜וּעַ
בָּזִ֣יתָ
׀
אֶת־דְּבַ֣ר
יְהוָ֗ה
לַֽעֲשׂ֣וֹת
הָרַע֮
בְּעֵינַי֒
אֵ֣ת
אֽוּרִיָּ֤ה
הַֽחִתִּי֙
הִכִּ֣יתָ
בַחֶ֔רֶב
וְאֶ֨ת־אִשְׁתּ֔וֹ
לָקַ֥חְתָּ
לְּךָ֖
לְאִשָּׁ֑ה
וְאֹת֣וֹ
הָרַ֔גְתָּ
בְּחֶ֖רֶב
בְּנֵ֥י
עַמּֽוֹן׃
|
|
Grsh, MnLg, Mnkh,
Rvia, Mnkh, Zrka, Sgol, Mnkh, Mhpk, Psta, Mnkh, LtZk, Azla, LtZk, Mrka,
Tfka, Atnk, Mnkh, LtZk, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
10. Now therefore
the
sword shall never depart
from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the
wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
|
|
וְעַתָּ֗ה
לֹֽא־תָס֥וּר
חֶ֛רֶב
מִבֵּֽיתְךָ֖
עַד־עוֹלָ֑ם
עֵ֚קֶב
כִּ֣י
בְזִתָ֔נִי
וַתִּקַּ֗ח
אֶת־אֵ֨שֶׁת֙
אֽוּרִיָּ֣ה
הַֽחִתִּ֔י
לִֽהְי֥וֹת
לְךָ֖
לְאִשָּֽׁה׃
|
|
Rvia, Mrka, Tvir,
Tfka, Atnk, Ytiv, Mnkh, LtZk, Rvia, Psta, Mnkh, LtZk, Mrka, Tfka, Sluk
|
|
11. Thus saith the LORD,
Behold, I will raise up
evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives
before thine eyes, and give [them] unto thy neighbour, and he shall lie
with thy wives in the sight of this sun.
|
|
כֹּ֣ה
׀
אָמַ֣ר
יְהוָ֗ה
הִנְנִי֩
מֵקִ֨ים
עָלֶ֤יךָ
רָעָה֙
מִבֵּיתֶ֔ךָ
וְלָֽקַחְתִּ֤י
אֶת־נָשֶׁ֨יךָ֙
לְעֵינֶ֔יךָ
וְנָֽתַתִּ֖י
לְרֵעֶ֑יךָ
וְשָׁכַב֙
עִם־נָשֶׁ֔יךָ
לְעֵינֵ֖י
הַשֶּׁ֥מֶשׁ
הַזֹּֽאת׃
|
|
MnLg, Mnkh, Rvia,
LtTl, Azla, Mhpk, Psta, LtZk, Mhpk, Psta, LtZk, Tfka, Atnk, Psta, LtZk,
Tfka, Mrka, Sluk
|
|
12. For thou
didst [it]
secretly: but I will do
this thing before all Israel, and before the sun.
|
|
כִּ֥י
אַתָּ֖ה
עָשִׂ֣יתָ
בַסָּ֑תֶר
וַֽאֲנִ֗י
אֶֽעֱשֶׂה֙
אֶת־הַדָּבָ֣ר
הַזֶּ֔ה
נֶ֥גֶד
כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל
וְנֶ֥גֶד
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
|
|
Mrka, Tfka, Mnkh,
Atnk, Rvia, Psta, Mnkh, LtZk, Mrka, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
13. And David
said unto
Nathan, I have sinned
against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put
away thy sin; thou shalt not die.
|
|
וַיֹּ֤אמֶר
דָּוִד֙
אֶל־נָתָ֔ן
חָטָ֖אתִי
לַֽיהוָ֑ה
וַיֹּ֨אמֶר
נָתָ֜ן
אֶל־דָּוִ֗ד
גַּם־יְהוָ֛ה
הֶֽעֱבִ֥יר
חַטָּֽאתְךָ֖
לֹ֥א
תָמֽוּת׃
|
|
Mhpk, Psta, LtZk,
Tfka, Atnk, Azla, Grsh, Rvia, Tvir, Mrka, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
14. Howbeit,
because by
this deed thou hast given
great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also
[that is] born unto thee shall surely die.
|
|
אֶ֗פֶס
כִּֽי־נִאֵ֤ץ
נִאַ֨צְתָּ֙
אֶת־אֹֽיְבֵ֣י
יְהוָ֔ה
בַּדָּבָ֖ר
הַזֶּ֑ה
גַּ֗ם
הַבֵּ֛ן
הַיִּלּ֥וֹד
לְךָ֖
מ֥וֹת
יָמֽוּת׃
|
|
Rvia, Mhpk, Psta,
Mnkh, LtZk, Tfka, Atnk, Rvia, Tvir, Mrka, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
15. And Nathan departed
unto his house. And the
LORD struck the child that Uriah’s wife bare unto David, and it was
very sick.
|
|
וַיֵּ֥לֶךְ
נָתָ֖ן
אֶל־בֵּית֑וֹ
וַיִּגֹּ֣ף
יְהוָ֗ה
אֶת־הַיֶּ֜לֶד
אֲשֶׁ֨ר
יָֽלְדָ֧ה
אֵֽשֶׁת־אוּרִיָּ֛ה
לְדָוִ֖ד
וַיֵּֽאָנַֽשׁ׃
|
|
Mrka, Tfka, Atnk,
Mnkh, Rvia, Grsh, Azla, Drga, Tvir, Tfka, Sluk
|
|
16. David
therefore
besought God for the child;
and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
|
|
וַיְבַקֵּ֥שׁ
דָּוִ֛ד
אֶת־הָֽאֱלֹהִ֖ים
בְּעַ֣ד
הַנָּ֑עַר
וַיָּ֤צָם
דָּוִד֙
צ֔וֹם
וּבָ֥א
וְלָ֖ן
וְשָׁכַ֥ב
אָֽרְצָה׃
|
|
Mrka, Tvir, Tfka,
Mnkh, Atnk, Mhpk, Psta, LtZk, Mrka, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
17. And the
elders of
his house arose, [and went]
to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did
he eat bread with them.
|
|
וַיָּקֻ֜מוּ
זִקְנֵ֤י
בֵיתוֹ֙
עָלָ֔יו
לַֽהֲקִימ֖וֹ
מִן־הָאָ֑רֶץ
וְלֹ֣א
אָבָ֔ה
וְלֹֽא־בָרָ֥א
אִתָּ֖ם
לָֽחֶם׃
|
|
Grsh, Mhpk, Psta,
LtZk, Tfka, Atnk, Mnkh, LtZk, Mrka, Tfka, Sluk
|
|
18. And it came
to pass
on the seventh day, that
the child died. And the servants of David feared to tell him that the
child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive,
we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he
then vex himself, if we tell him that the child is dead?
|
|
וַיְהִ֛י
בַּיּ֥וֹם
הַשְּׁבִיעִ֖י
וַיָּ֣מָת
הַיָּ֑לֶד
וַיִּֽרְאוּ֩
עַבְדֵ֨י
דָוִ֜ד
לְהַגִּ֥יד
ל֣וֹ
׀
כִּי־מֵ֣ת
הַיֶּ֗לֶד
כִּ֤י
אָֽמְרוּ֙
הִנֵּה֩
בִֽהְי֨וֹת
הַיֶּ֜לֶד
חַ֗י
דִּבַּ֤רְנוּ
אֵלָיו֙
וְלֹֽא־שָׁמַ֣ע
בְּקוֹלֵ֔נוּ
וְאֵ֨יךְ
נֹאמַ֥ר
אֵלָ֛יו
מֵ֥ת
הַיֶּ֖לֶד
וְעָשָׂ֥ה
רָעָֽה׃
|
|
Tvir, Mrka, Tfka,
Mnkh, Atnk, LtTl, Azla, Grsh, Mrka, MnLg, Mnkh, Rvia, Mhpk, Psta, LtTl,
Azla, Grsh, Rvia, Mhpk, Psta, Mnkh, LtZk, Azla, Mrka, Tvir, Mrka, Tfka,
Mrka, Sluk
|
|
19. But when David saw
that his servants
whispered, David perceived that the child was dead: therefore David
said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
|
|
וַיַּ֣רְא
דָּוִ֗ד
כִּ֤י
עֲבָדָיו֙
מִֽתְלַחֲשִׁ֔ים
וַיָּ֥בֶן
דָּוִ֖ד
כִּ֣י
מֵ֣ת
הַיָּ֑לֶד
וַיֹּ֨אמֶר
דָּוִ֧ד
אֶל־עֲבָדָ֛יו
הֲמֵ֥ת
הַיֶּ֖לֶד
וַיֹּ֥אמְרוּ
מֵֽת׃
|
|
Mnkh, Rvia, Mhpk,
Psta, LtZk, Mrka, Tfka, Mnkh, Mnkh, Atnk, Azla, Drga, Tvir, Mrka, Tfka,
Mrka, Sluk
|
|
20. Then David
arose
from the earth, and washed,
and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the
house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and
when he required, they set bread before him, and he did eat.
|
|
וַיָּקָם֩
דָּוִ֨ד
מֵֽהָאָ֜רֶץ
וַיִּרְחַ֣ץ
וַיָּ֗סֶךְ
וַיְחַלֵּף֙
שִׂמְלֹתָ֔ו
וַיָּבֹ֥א
בֵית־יְהוָ֖ה
וַיִּשְׁתָּ֑חוּ
וַיָּבֹא֙
אֶל־בֵּית֔וֹ
וַיִּשְׁאַ֕ל
וַיָּשִׂ֥ימוּ
ל֛וֹ
לֶ֖חֶם
וַיֹּאכַֽל׃
|
|
LtTl, Azla, Mnkh,
Rvia, Psta, LtZk, Mrka, Tfka, Atnk, Psta, LtZk, GtZk, Mrka, Tvir, Tfka,
Sluk
|
|
21. Then said his
servants unto him, What thing
[is] this that thou hast done? thou didst fast and weep for the child,
[while it was] alive; but when the child was dead, thou didst rise and
eat bread.
|
|
וַיֹּֽאמְר֤וּ
עֲבָדָיו֙
אֵלָ֔יו
מָֽה־הַדָּבָ֥ר
הַזֶּ֖ה
אֲשֶׁ֣ר
עָשִׂ֑יתָה
בַּֽעֲב֞וּר
הַיֶּ֤לֶד
חַי֙
צַ֣מְתָּ
וַתֵּ֔בְךְּ
וְכַֽאֲשֶׁר֙
מֵ֣ת
הַיֶּ֔לֶד
קַ֖מְתָּ
וַתֹּ֥אכַל
לָֽחֶם׃
|
|
Mhpk, Psta, LtZk,
Mrka, Tfka, Mnkh, Atnk, DbGr, Mhpk, Psta, Mnkh, LtZk, Psta, Mnkh, LtZk,
Tfka, Mrka, Sluk
|
|
22. And he said,
While
the child was yet alive, I
fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD will be
gracious to me, that the child may live?
|
|
וַיֹּ֕אמֶר
בְּעוֹד֙
הַיֶּ֣לֶד
חַ֔י
צַ֖מְתִּי
וָֽאֶבְכֶּ֑ה
כִּ֤י
אָמַ֨רְתִּי֙
מִ֣י
יוֹדֵ֔עַ
וְחַנַּ֥נִי
יְהוָ֖ה
וְחַ֥י
הַיָּֽלֶד׃
|
|
GtZk, Psta, Mnkh,
LtZk, Tfka, Atnk, Mhpk, Psta, Mnkh, LtZk, Mrka, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
23. But now he is dead,
wherefore should I fast?
can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return
to me.*
|
|
וְעַתָּ֣ה
׀
מֵ֗ת
לָ֤מָּה
זֶּה֙
אֲנִ֣י
צָ֔ם
הַֽאוּכַ֥ל
לַֽהֲשִׁיב֖וֹ
ע֑וֹד
אֲנִי֙
הֹלֵ֣ךְ
אֵלָ֔יו
וְה֖וּא
לֹֽא־יָשׁ֥וּב
אֵלָֽי׃
|
|
MnLg, Rvia, Mhpk,
Psta, Mnkh, LtZk, Mrka, Tfka, Atnk, Psta, Mnkh, LtZk, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
24. And David
comforted
Bathsheba his wife, and
went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called
his name Solomon: and the LORD loved him.
|
|
וַיְנַחֵ֣ם
דָּוִ֗ד
אֵ֚ת
בַּת־שֶׁ֣בַע
אִשְׁתּ֔וֹ
וַיָּבֹ֥א
אֵלֶ֖יהָ
וַיִּשְׁכַּ֣ב
עִמָּ֑הּ
וַתֵּ֣לֶד
בֵּ֗ן
וַתִּקְרָ֤א
אֶת־שְׁמוֹ֙
שְׁלֹמֹ֔ה
וַֽיהוָ֖ה
אֲהֵבֽוֹ׃
|
|
Mnkh, Rvia, Ytiv,
Mnkh, LtZk, Mrka, Tfka, Mnkh, Atnk, Mnkh, Rvia, Mhpk, Psta, LtZk, Tfka,
Sluk
|
|
25. And he sent
by the
hand of Nathan the prophet;
and he called his name Jedidiah, because of the LORD.†
|
|
וַיִּשְׁלַ֗ח
בְּיַד֙
נָתָ֣ן
הַנָּבִ֔יא
וַיִּקְרָ֥א
אֶת־שְׁמ֖וֹ
יְדִ֣ידְיָ֑הּ
בַּֽעֲב֖וּר
יְהוָֽה׃
|
|
Rvia, Psta, Mnkh,
LtZk, Mrka, Tfka, Mnkh, Atnk, Tfka, Sluk
|
|
26. And Joab
fought
against Rabbah of the children
of Ammon, and took the royal city.
|
|
וַיִּלָּ֣חֶם
יוֹאָ֔ב
בְּרַבַּ֖ת
בְּנֵ֣י
עַמּ֑וֹן
וַיִּלְכֹּ֖ד
אֶת־עִ֥יר
הַמְּלוּכָֽה׃
|
|
Mnkh, LtZk, Tfka,
Mnkh, Atnk, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
27. And Joab sent
messengers to David, and said, I
have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
|
|
וַיִּשְׁלַ֥ח
יוֹאָ֛ב
מַלְאָכִ֖ים
אֶל־דָּוִ֑ד
וַיֹּ֨אמֶר֙
נִלְחַ֣מְתִּי
בְרַבָּ֔ה
גַּם־לָכַ֖דְתִּי
אֶת־עִ֥יר
הַמָּֽיִם׃
|
|
Mrka, Tvir, Tfka,
Atnk, Psta, Mnkh, LtZk, Tfka, Mrka, Sluk
|
|
28. Now therefore
gather
the rest of the people
together, and encamp against the city, and take it: lest I take the
city, and it be called after my name.
|
|
וְעַתָּ֗ה
אֱסֹף֙
אֶת־יֶ֣תֶר
הָעָ֔ם
וַֽחֲנֵ֥ה
עַל־הָעִ֖יר
וְלָכְדָ֑הּ
פֶּן־אֶלְכֹּ֤ד
אֲנִי֙
אֶת־הָעִ֔יר
וְנִקְרָ֥א
שְׁמִ֖י
עָלֶֽיהָ׃
|
|
Rvia, Psta, Mnkh,
LtZk, Mrka, Tfka, Atnk, Mhpk, Psta, LtZk, Mrka, Tfka, Sluk
|
|
29. And David
gathered
all the people together,
and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
|
|
וַיֶּֽאֱסֹ֥ף
דָּוִ֛ד
אֶת־כָּל־הָעָ֖ם
וַיֵּ֣לֶךְ
רַבָּ֑תָה
וַיִּלָּ֥חֶם
בָּ֖הּ
וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃
|
|
Mrka, Tvir, Tfka,
Mnkh, Atnk, Mrka, Tfka, Sluk
|
|
30. And he took
their
king’s crown from off his
head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious
stones: and it was [set] on David’s head. And he brought forth the
spoil of the city in great abundance.
|
|
וַיִּקַּ֣ח
אֶת־עֲטֶֽרֶת־מַלְכָּם֩
מֵעַ֨ל
רֹאשׁ֜וֹ
וּמִשְׁקָלָ֨הּ
כִּכַּ֤ר
זָהָב֙
וְאֶ֣בֶן
יְקָרָ֔ה
וַתְּהִ֖י
עַל־רֹ֣אשׁ
דָּוִ֑ד
וּשְׁלַ֥ל
הָעִ֛יר
הוֹצִ֖יא
הַרְבֵּ֥ה
מְאֹֽד׃
|
|
Mnkh, LtTl, Azla,
Grsh, Azla, Mhpk, Psta, Mnkh, LtZk, Tfka, Mnkh, Atnk, Mrka, Tvir, Tfka,
Mrka, Sluk
|
|
31. And he brought forth
the people that [were]
therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and
under axes of iron, and made them pass through the brick kiln: and thus
did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all
the people returned unto Jerusalem.
|
|
וְאֶת־הָעָ֨ם
אֲשֶׁר־בָּ֜הּ
הוֹצִ֗יא
וַיָּ֣שֶׂם
בַּ֠מְּגֵרָה
וּבַֽחֲרִצֵ֨י
הַבַּרְזֶ֜ל
וּֽבְמַגְזְרֹ֣ת
הַבַּרְזֶ֗ל
וְהֶֽעֱבִ֤יר
אוֹתָם֙
בַּמַּלְבֵּ֔ן
וְכֵ֣ן
יַֽעֲשֶׂ֔ה
לְכֹ֖ל
עָרֵ֣י
בְנֵֽי־עַמּ֑וֹן
וַיָּ֧שָׁב
דָּוִ֛ד
וְכָל־הָעָ֖ם
יְרֽוּשָׁלִָֽם׃
|
|
Azla, Grsh, Rvia,
Mnkh, GtTl, Azla, Grsh, Mnkh, Rvia, Mhpk, Psta, LtZk, Mnkh, LtZk, Tfka,
Mnkh, Atnk, Drga, Tvir, Tfka, Sluk
|